КАПКА

  • books
    • Бранко Прља
    • Капка по капка
    • АБВ
    • Сакам да бидам…
    • Мала фактопедија
  • design
    • логоа
    • Маици
    • книги
    • промо
  • kids
    • работилници
    • фонтови
    • илустрации
    • маици
  • БЕРТ СТАЈН
    • Текстови
    • Книги
    • Рецензии
  • Продавница
    • Cart
    • Checkout
    • My account
  • Електролит

1986 THE FINAL COUNTDOWN – EUROPE

Ги гледав на телевизија и од тогаш песната постојано ми се вртеше во главата. Решив да си купам касета, но децата тогаш немаа сопствени пари, бев слушал муабети за џепарлак, но верувајте ми во социјалистичките земји тоа беше само мит, зашто беше незамисливо дете да поседува пари. Освен неколку денари за мастики или сокче не нù даваа повеќе. А да барам пари од татко ми, ми се чинеше невозможно. Така решив да штедам на мастиките и за неколку недели можеби би собрал пари.

Стоев пред продавницата со касети со парите во рака и кога ми ја подаваа касетата ми се чинеше дека ми го даваат светиот грал. Членовите од бендот на опаковката беа насликани како излетуваат од планетата Земја, а мене ми се чинеше дека влетуваат директно во мојот ум. Касетофонот се огласи со дотогаш невидена сила и во мене поттикна соништа за нешто големо и грандиозно. Повторно се вратив на првата песна и повторно и… тоа попладне, додека седев во собата на татко ми која што беше неговиот приватен свет, толку далечен и туѓ, ми се виде како освојување на нови територии на умот, мојот личен Final Countdown, сон за заедништво, обединетост и разбирање од кое што и државата и ние двајца бевме далеку.

Но, светот не сопираше, часовникот одброју­ваше: 10, 9, 8… се подготвувавме.

„Зошто ти е ова?“ ме праша мајка ми пронаоѓајќи нож скакулец во мојот ранец.

„За самоодбрана. Сите во друштвото имаат,“ одговорив збунето, како да ме праша за што ми е топка или велосипед.

„Ова е опасно,“ рече таа и до ден денес не знам како успеа да го скрие тој скакулец без да забележам и никогаш повеќе да не успеам да го најдам.

… 7, 6, 5, 4… влеговме во кола. Со сестра ми седевме на задното седиште, а под нас стандардниот југословенски чаршав за пату­вања на море.

… 3, 2, 1… тргнавме на море! Мајка ми не можеше да ги одвои очите од мене. Се срамев, но знаев колку ù значи првото лето кое го поминувавме заедно од мојата трета година, првиот одмор кога татко ми дозволи да одиме заедно.

Ја „запознав“ не толку одамна, можеби година дена пред тој одмор. Претходно ја знаев како „жената која ми праќаше пакети по пошта“ и кои ги исчекував со радост и чувство на вина дека не возвраќам. Сите интересни боички и пенкалца, вкусни колачи, играчки и писма кои за мене беа воедно и радост и тага, сепак не можев да ги поврзам со ниту еден лик. И затоа го пронаоѓав во тетка ми или во мајката на мојот најдобар другар Харе и кога одев кај него мечтеев дека неговите родители се мои, дека сум дел од една целина, наместо преполовен… И мајка ми беше преполовена, сега, кога сум родител, знам. Но, тоа што не го знаевме е дека и државата беше преполовена на тие кои веруваа во неа и на тие кои сакаа да се одделат. Помислата на одделување на првите им изгледаше како да се осудиш да бидеш сирак, дури и полошо од тоа, им беше незамислива.

Ние во Босна бевме дел од таа половина која веруваше во Југославија. Во ниту една друга република не се колнеа со „Тито, драги!“ и во ниту една друга република не беше така плански граден духот на заедништвото.

„Дај ми мене,“ му кажав на Махер и се фатив за работа. Вртев јагне во неговиот двор за прослава на Бајрам. Двајцата се менувавме наизменично и кога ќе влезеше некој постар ни даваше по некоја паричка, а ние пресреќни вртевме посилно и побрзо. По успешно завршената работа нè нагостија со сомун и парче јагнешко месо кое со сласт го излапавме. Бевме со полни стомаци и срца, среќни и задоволни, исто како за Велигден кога се кршевме со јајца. Споделувавме сè и славевме сè, и Божиќ и Бајрам, постојано заедно, дур не нè разделија.

Секоја вечер, тоа лето Титово, 1986-та година, на островот Хвар седевме во дворот од куќата на тетка ù на мајка ми и игравме карти.

На само десетина метри под нас бранувањето на морето ги нагризуваше карпите и создаваше милиони породилишта и јасли за комарците. Звукот на штурците беше надгласен само со песната Orion на Metallica од нашето касетофонче, која започнуваше тивко и мистично, но потоа гласно го параше воздухот тежок и заситен со мирис на Аутан.

„Ти убаво свирела,“ му велеа моите најдобри другари од Хвар, двајца браќа Унгарци од Војводина, на мојот братучед, тапанар од Белград, додека ги преслушувавме демо снимките од неговиот бенд Revolt.
Летото заврши и откако со последни напори ги напикавме сите работи во Заставата Стокец, се свртевме уште еднаш кон куќата која нè поздрави со графитот „Куќа на педери.“ Едноставно бевме грешни луѓе на грешно место.

дек 25, 2018brankoprlja
1985 WE ARE THE WORLD - USA FOR AFRICA1987 WHERE THE STREETS HAVE NO NAMЕ - U2
Јазик:
  • EnglishEnglish
  • MacedonianMacedonian
Pages
  • books
    • АБВ
    • Бранко Прља
    • Капка по капка
    • Сакам да бидам…
    • Мала фактопедија
  • design
    • книги
    • логоа
    • промо
    • Маици
  • kids
    • фонтови
    • илустрации
    • маици
    • работилници
  • Продавница
    • Cart
    • Checkout
    • My account
  • БЕРТ СТАЈН
    • Книги
    • Рецензии
    • Текстови
  • Електролит
Recent Posts
  • 1993 INSANE IN THE BRAIN – CYPRESS HILL
  • 1992 KILLING IN THE NAME – RATM
  • 1991 LOSING MY RELIGION – R.E.M.
  • 1990 ICE ICE BABY – VANILLA ICE
  • 1989 EPIC – FAITH NO MORЕ
RSS Children’s Books
  • In Angie Thomas’s ‘On the Come Up,’ a Young Rapper Finds Her Way February 5, 2019
    The follow-up to “The Hate U Give” introduces a heroine whose late father was a local hip-hop legend. She has a struggling mom, a venal manager and a ton of talent.
  • When the Grown-Ups Stumble, These Kids Take Matters Into Their Own Hands January 18, 2019
    In new novels by Brenda Woods, Dan Gemeinhart, Alicia D. Williams and more, young protagonists learn the hard way that adults don’t have all the answers.
  • Can a Simple, Classic European Fantasy Win Over Jaded American Kids? This One Just Might November 9, 2018
    “The Letter for the King,” by the Dutch author Tonke Dragt, gets a new English edition 56 years after it first appeared. It’s a straightforward story with buckets of charm on its side.
Pages
  • books
    • АБВ
    • Бранко Прља
    • Капка по капка
    • Сакам да бидам…
    • Мала фактопедија
  • design
    • книги
    • логоа
    • промо
    • Маици
  • kids
    • фонтови
    • илустрации
    • маици
    • работилници
  • Продавница
    • Cart
    • Checkout
    • My account
  • БЕРТ СТАЈН
    • Книги
    • Рецензии
    • Текстови
  • Електролит
Recent Posts
  • 1993 INSANE IN THE BRAIN – CYPRESS HILL
  • 1992 KILLING IN THE NAME – RATM
  • 1991 LOSING MY RELIGION – R.E.M.
  • 1990 ICE ICE BABY – VANILLA ICE
  • 1989 EPIC – FAITH NO MORЕ
RSS Children’s Books
  • In Angie Thomas’s ‘On the Come Up,’ a Young Rapper Finds Her Way
  • When the Grown-Ups Stumble, These Kids Take Matters Into Their Own Hands
  • Can a Simple, Classic European Fantasy Win Over Jaded American Kids? This One Just Might
Archives
  • January 2019
  • December 2018
  • April 2017
  • September 2015
  • July 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • February 2015
2014 © КАПКА
Truemag theme by StrictThemes